Cổ cày vai bừa
Direct English translation
With the plow on the neck and the harrow on the shoulders.
Equivalent English version
Break one's back
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phải lao động chân tay nặng nhọc, làm lụng lam lũ và chịu nhiều vất vả. Thường dùng để nói về cảnh sống cơ cực của người lao động.
English explanation
Refers to someone who does hard, exhausting manual labor and lives a toilsome life. It is often used to describe the hardship of working people.